top of page

Srour Nabih

Aquarelle, Acrylique, huile,

Image-empty-state.png

514-994-2058

Nature morte
Bouquet des champs
La forêt bleue d’hiver
Lianes de glycine
L’Automne sur la campagne
Le vase bleu
Parade des voiliers
Bouquet de Tulipes
Bleu de Glace

Issu d'une famille d'artistes, j'ai toujours été attiré par l'art et la création. Très jeune, les couleurs et les palettes ne m'intimidaient pas et j'ai eu le courage de vendre des aquarelles et des dessins à l'encre de Chine sur les trottoirs de la rue Mouffetard alors que je faisais des études financières à Paris. Ma profession m'a amené en Afrique, au Moyen-Orient, au Caucase, en Europe et en Amérique. Tous ces pays m’inspirent aujourd'hui et je puise mes couleurs et ma créativité dans ces cultures. Montréal m'a permis d'explorer toutes les possibilités artistiques car j'ai eu la chance de travailler avec des artistes hautement qualifiés et dans plusieurs disciplines. Aujourd'hui, je travaille principalement à l'aquarelle car c'est un médium spontané qui répond à mon impatience et qui anime ma créativité et de manière improvisée.


Born into a family of artists, I have always been attracted to arts and creativity. Very young, colors and palettes did not intimidate me and I had the courage to sell my watercolors and drawings in Indian ink on the sidewalk of rue Mouffetard while I was studying finance in Paris. My profession has brought me to Africa, Asia, the Middle East, the Caucasus, Europe and America. All these countries inspire me today and I draw my colors and my creativity from these cultures. Montreal allowed me to explore all artistic possibilities as I had the chance to work with highly qualified artists and in several disciplines. Today I mainly work in watercolor as it is a spontaneous medium that drives my creativity in an improvised manner.

bottom of page